[Excite Bit コネタ]によりますと、数字の区切りで使う
「,」(カンマ)と「.」(ピリオド)は国によって扱いが違うとか。
韓国、中国、台湾、香港、インド、みんな日本と同じカンマ(,)を使っている。次に英語圏のアメリカ、イギリス、カナダを調べると、こちらも日本と同じ。一方、ドイツ、イタリア、フランスではピリオド(.)。そして、スペイン、メキシコ、アルゼンチンといったスペイン語圏の国々では、カンマだったりピリオドだったり。両方が混在していて、ややっこしい。
ええ、そうですよねぇ。
ココに来られる方も同じような経験がおありかと思いますが、
管理人も、初めて自分の車のパーツを個人輸入した際に、
見積りで返って来た金額を見てびっくりしました(^^;)。
Shipping cost for your requested items is 66,50 Euro by German mail
にゃ? 66,55 って?
66,550ユーロのタイプミス???高っ!!!
とか思いましてアチコチ調べたら , は小数点だったと(^^;)。
あ~ややこしい・・・。
>ちなみに、最近痩せる思いばかりしているせいかウェストが緩くなって来て
>ズボンが落っこちそうです(爆藁
裏切り者~(つД`)
>私の心はこの日記ようにだらけてて適当であると。。。(つД`)シクシク
何もそこまではっきりと言ってませんて。。。。。(^。^)y-.。o○
お腹周りが、年々育っているのがちょいと気になるだけでしてwww
ちなみに、最近痩せる思いばかりしているせいかウェストが緩くなって来て
ズボンが落っこちそうです(爆藁
言葉はその人の心を映す鏡と言いますよね。
私の心はこの日記ようにだらけてて適当であると。。。(つД`)シクシク
自分の考えやその時の気持ちを言葉ではなく文章で伝えるのは本当に難しく大変なことだと思います。
僕たちがこういったブログへのコメントや掲示板に拙い文章を書くときは、それなりに考え何度もなんども推敲し書いては消し、そして投稿する寸前で消去させてしまうことは一度や二度ではありません。
で、本題です(爆
とある年配の方のサイトですが、ここ数ヶ月ほど気になってROMっておりました。
その方は今までとても苦労されておられるようで日記や掲示板、そしてその方のリンク先でのご発言などは
読んでいて「なるほどなぁ~」と感心したり参考になったりしておりました。
ただ読んでいて気になる点があり「何回か読み返さないと、この方の云わんとするところは判りにくいなぁ」と感ずることが何回かありました。
タイプミスや誤字脱字ならば「あぁ、ここはこういう事を書き間違えたんだ」と思うのですが、句読点の場所や種類に規則性がなく何度読み返しても発言の主旨が見えないことが多くて
「この方、良い事言っているはずなのに上手く表現できずに勿体ないなぁ」と思いました。
実際に会えばよい人だと思うのですが、この文章だけでは「人間関係で損をしている」と感じます。
「詞(ことば)」は「言葉」と同じように大事に「遣わない」といけないんですね。